25.2.12

Parce qu'il est là そこにあるから


Ce n'est pas d'histoire de Everest mais la patate qui vient de la ferme bio chaque semaine,


J'ai aucune idée, encore gnocchi et gateau? peut-être...


エベレストの話ではありません。この時期契約農家さんから毎週届くさつまいもです。
そろそろネタ切れ、あとはニョッキとケーキですかね。。。

21.2.12

printemps 春!!!


Il fait encore froid quand-même il y a plein de fleurs dans mon atelier
ils sont déjà partis au grand magasin, vous pourriez y rencontrer le printemps

まだまだ寒い日が続きますがこのところアトリエは花に囲まれてます
すでに旅立っていったこの子たち、ぜひ店頭で春に触れてみてください

12.2.12

Lumière からだの中に炎をともす


Lumière - representation d'art trés impressionant et merveileux est par Shuhei Ohata.
Un chocolat allumé comme une bougie donne la flame dans notre corps

ルミエール―大畑周平さんの行うとても幻想的で素敵なアートパフォーマンス
小さなキャンドルのように灯のともったチョコレートが私たちの心とからだに炎をともしてくれました




8.2.12

par hazard...


malgré que j'aie emprunté 2 DVD sans suite,
les gelatos sont "fraise" et "chocolat" tous les deux

たまたま一緒にレンタルしただけのなんの脈略のない2枚のDVDだったのに
どちらもジェラートのフレーバーは“イチゴ”と“チョコレート”でした

6.2.12

prologue プロローグ


Finalement j'ai acquis un appareil neuf,
il faudra pratiquer jusqu'à ce qu'il devienne mes yeux

とうとう手に入れましたハイエンドコンデジ、
カイエ・デュ・モディスト記しながら第二の目になってくれるまで鍛錬します